Foto: freepik
Ya sea para trámites de inmigración, por estudios o trabajo, sus documentos personales – desde su partida de nacimiento hasta récord policial – deben ser correctamente traducidos a cualquiera de los dos idiomas oficiales en Canadá: inglés o francés, dependiendo de la provincia.
En el caso de Ontario es común traducir los documentos al inglés. Pero, aunque usted (o un amigo o familiar suyo) conozca bien el idioma, es mejor que encomiende esta tarea a un traductor certificado.
En la gran mayoría de casos siempre se requerirá un ‘affidavit’, una declaración jurada que se usa a menudo para verificar que la traducción de un documento refleja con precisión lo que se indica en el idioma original del documento.
Tenga presente que Inmigración Canada no aceptará que usted mismo o un familiar suyo realice la traducción de sus documentos, porque existe conflicto de intereses, por ello es necesario recurrir a un traductor profesional para que realice el trabajo y asegure una correcta traducción.
Traducciones español – inglés en Toronto
La traductora certificada Reina Argueta de MCIS pone sus servicios de traducción a disposición de la comunidad hispana.
Si usted requiere traducir documentos del español al inglés o viceversa, contacte a Reina Argueta a los números: (647) 430-9173, (647) 839-1773.