Conmemoran el Día de Hiroshima en Toronto 1945 - 2005
Por favor descansen en paz,
porque nunca más se repetirá esta maldad.
Tadatoshi Akiba
Alcalde
La Ciudad de Hiroshima
Nadie debería sufrir como sufrimos nosotros.
HIBAKUSHAS DE HIROSHIMA
A todos aquellos quienes fueron matados, de todo corazón ofrezco mis profundas plegarias ”, visiblemente conmovido, dijo al presentar sus condolencias a los muertos, deseando que Japón sea una nación líder en el movimiento internacional contra la proliferación nuclear.
Junichiro Koizumi
Primer Ministro de Japón
El LX Aniversario de Hiroshima , ciudad de Japón, en el que desde el avión bombardero B29 “Enola Gay” (nombrado en honor a la madre del piloto) la Primera Bomba Atómica, “Little Boy” fuera lanzada la mañana del 6 de agosto de 1945, la cual causara la muerte instantánea de 1,400 personas y con cuyos efectos quedara escrita una de las tragedias más nefastas de la historia de la humanidad. Hoy, Japón propone un Tratado Internacional para la Prohibición Total de Pruebas, pues sabemos que la humanidad queda amenazada por Estados Unidos, Rusia, Israel, Pakistan, India, China, Francia, Inglaterra, Corea del Norte e Irán. Es justo y necesario, sesenta años después, reconocer que hasta hoy, nadie las ha usado. Y asímismo, recordar la advertencia del Alcalde de Hiroshima a los difuntos en su discurso: "Por favor descansen en paz, porque nunca más se repetirá esta maldad“ Este año, como en años anteriores, se continuaron las plegarias solidarias – en todo el mundo - por un hecho que dejó en el mundo entero, indelebles recuerdos de un inocente pueblo japonés totalmente destruído.
En la Ciudad de Toronto , se conmemoró El Día de Hiroshima en la Plaza “Nathan Phillips Square” el sábado 6 del presente, con actividades realizadas en presencia de personalidades parlamentarias, diplomáticas, organizaciones académicas y particulares, público en general y un significativo número de niños participantes de la Provincia de Ontario. Se inició dicha celebración con un Programa, presentado por el JCCC (“Japanese Cultural Centre”) con talleres de construcción de las conocidas grullas de la paz , realizadas en papel plegado (“origami”) de multiples colores y tamaños; y linternas de la paz alumbradas con velas - al igual que en la ciudad de Hiroshima – desde las 4:00 p.m. hasta las 9:30 p.m. hora en que las linternas flotaron en la Laguna de la Paz en el centro de la Plaza, al igual que en Hiroshima, como ‘símbolo de las almas de los difuntos'. Entre las linternas alumbradas, realizadas por niños y adultos al escoger, se distinguía una linterna que llevaba el mensaje en Castellano, sin duda a nombre de todos los pueblos de habla hispana con la palabra PAZ escrita en color morado sobre papel de arroz y de manera repetitiva en varios tamaños y en cuatro direcciones, con el propósito de enfatizar la paz en el mundo.
El Programa fue vasto, ameno y colmado de espritualidad. Un animado FESTIVAL DE PAZ PARA NIÑOS – el cual duró desde las 4:00 hasta las 6:00 pm. Entre ellos, cabe resaltar a, Vezi – cantante y compositora; el grupo de “Family Yoga Demonstration”; el poema “Questions” del joven poeta Kabir ; la danza “A Thousand Cranes”/ Mil Grullas, presentada por la Escuela de Ballet y Movimiento Creativo “Pía Bauman”; y concluyó la Primera Parte con los simpáticos: Sarina y Justin de Soka Gakkai International , quienes cautivaron con su canción: “The World Is Yours To Change”/ El Mundo Es Tuyo Para Cambiarlo. Este entreacto permitió al público participar en la Venta Silenciosa de Palitos Artísticos / “Artistic Chopsticks Silent Auction”. Tres cortometrajes se presentaron en diversos lugares, entre las 5:00 p.m. y 6:30 p.m., cuyos titulos son: “Our Hiroshima”; “A Mother's Prayer”; “Genie in a Bottle” . De 6:00 a 6:50 p.m. : Visitas al Jardín de la Paz.
La Segunda Parte del Programa, se inició con la Bienvenida de los Tambores: “Yakudo Traditional Japanese Drummers”, quienes recibieron una merecida ovación.
Seguidamente, ambos Alcaldes de Hiroshima y Toronto dieron lectura a sus respectivas Proclamaciones. El Concejal de Toronto, Adam Giambrone , dió lectura a la Proclamación del Alcalde de Toronto, S. E. David Miller , quien se encontraba fuera del país. Igualmente, hizo lo propio Mark Mashimoto , quien leyó la Proclamación del Alcalde de Hiroshima. El Reverendo Grant Ikuta , hizo la oración por el Día de Hiroshima. Setsuko Thurlow, sobreviviente del bombardeo de Hiroshima, en una emotiva presentación, explicó los traumáticos momentos vividos durante el bombardeo, concluyendo con la descripción de sus compañeras de clase; cuyos nombres bordara en una amplia cinta amarilla, la cual mostrara al público asistente. Los Bailarinas “Bukyyo-Kai Dancers” divirtieron con su gracia y alegría, bailando acompañadas de sombrillas japonesas. Sonny Yeung , dió lectura a la Declaración de la Coalición por el Día de Hiroshima. Continuaron las “Raging Grannies” quienes aportaron humor al estrado. La película realizada por dos adolescentes, y ganadora de varios premios hasta hoy, “Genie In A Bottle” de los realizadores de 13 años: Stephen Sotor y Trace Gaynor . Su película cuenta la historia del Proyecto Manhattan, aquel que llevó a la caída de la Bomba Atómica en Hiroshima y Nagasaki, poniendo fín a la Segunda Guerra Mundial, hace sesenta años, hoy. El año pasado, ambos visitaron la ONU y representanrtes de veinte países los aplaudieron de pié al final de su película e igualmente recibieron el aplauso de los cinéfilos de Toronto.. El artista visual tomolennon presentó su obra realizada con pinturas digitales de varios niños, las cuales fue coleccionando hasta obtener: Tengo Un Sueño / “I Have A Dream”. Finalmente a las 8:45 las velas en las linternas fueron encendidas, puestas en el agua de la laguna, y una a una se vieron tomar el rumbo con el que el viento las guiaba. Un espectáculo único de la ciudad en la noche, rodeada a lo lejos, de edificios y anuncios de neón.
La noche caía y no se cesaba de orar, meditar y solidarizar con tantas personas que se pasean por el mundo llevando consigo el mensaje de paz.
En Ottawa, el gran mensajero Kouchi Masumoto , hoy un “hibakucha”- canadiense,. entonces, sólo tenía treinta meses y, aunque su madre muriera en sus brazos, Kouchi se salvó gracias a ella y, es hoy un Mensajero de la Paz .
Sabemos que miles de personas más perdieron la vida en los años sucesivos, a causa de las radiaciones nucleares y que son muchos los aún enfermos “ hibakuchas”, quienes repiten su mensaje, “Nadie debería sufrir como sufrimos nosotros”.
«Esperemos que la Asamblea General de la ONU actúe, dadas las recomendaciones de este comité especial, adoptando en el año 2010 los pasos específicos que nos dirijan a la eliminación de las armas nucleares en el 2020.»
Tadatoshi Akiba
Alcalde. Ciudad de Hiroshima
GINEBRA, 30 de abril de 1993
Fecha en que se firmó el Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares. El señor Tadatoshi Akiba, Alcalde de Hiroshima, en presencia de Embajadores participantes en la Conferencia, declaró: “Muy pronto escucharán, ya sea de una manera u otra, hablar de una nueva campaña de abolición de armas nucleares. Las ciudades de Hiroshima y Nagasaki apoyadas por la Conferencia Mundial de Alcaldes por la Paz, la cual representa 539 ciudades y una población de más de 250 millones de personas alrededor del mundo, trabajan con cada persona deseosa de ayudar a diseñar, desarrollar e implantar esta campaña.
Les rogamos encarecidamente, se unan a nosotros para ayudarnos. Les rogamos, que apoyen esta campaña, de la mejor manera posible.
Permítannos trabajar por el bienestar de nuestros hijos y de nuestros nietos. Permítannos desaparecer las armas nucleares en el año 2005.”
HIROSHIMA en 1945 e HIROSHIMA HOY
La pequeña ciudad de entonces 350, 000 habitantes, en una mañana de fuerte sol, despertó frente a una humareda declarada por el estallido de la bomba, mientras en el cielo se observaba una gigantesca nube negra, densa y en forma de champiñón; la cual, quedaría grabada en la memoria de los japoneses y de todo el mundo. Miles de personas murieron a consecuencia de la grave irradiación y las altas temperaturas. Hiroshima, sin duda, vivió un infierno.
En la mañana del 6 de agosto de 2005, a la hora exacta de la tragedia (8:15 a.m.), observamos (en directo desde Japón) entre miles de fieles, quienes yacían ya sea en el suelo orando o encendiendo velas por la paz, al Primer Ministro de Japón, Jonichiro Koizumi hacer una larga venia y rezar silenciosamente ante el dolor de las víctimas presentes; mientras en su discurso con voz temblorosa, ofrecía sus profundas condolencias a los muertos acaecidos en la vil tragedia.
El Primer Ministro de Japón y el Alcalde de Hiroshima, guardaron silencio durante largo tiempo… Ambos llevaban un crisántemo blanco en la solapa, en señal de duelo – blanco, es el color de duelo en los países asiáticos.
En la ceremonia del sábado en Hiroshima, frente al único edificio que sobrevivió la tragedia, nuevos nombres, haciendo un total de 5, 375, fueron añadidos a la lista de difuntos de Hiroshima, elevando el total a 242,437 decesos.
Hoy, Hiroshima cuenta con un Museo “Memorial Peace Museum” y uno de los más grandes y bellos parques en el mundo, el Parque Memorial de la Paz , con un área de 122,100 m2., el cual fuera diseñado por el Arq°. Kenzo TANGE y tres de sus colegas, ganadores del concurso en el que participaran 145 propuestas arquitecturales.
Hoy en día, Hiroshima es una ciudad industrial próspera con 60, 000 habitantes.
El JARDÍN DE LA PAZ en TORONTO
Creado en 1984, y situado en un ángulo de la Plaza “Nathan Phillips Square” en memoria a los horrores nucleares que envolvieron a las ciudades de Hiroshima primero, el 6 de agosto de 1945 y tres días después, el 9 de agosto, a Nagasaki, ambas en Japón, como símbolo de solidaridad a su búsqueda por la paz y armonía. Actualmente, se llevan a cabo reuniones en la Alcaldía de Toronto, con el fín de determinar el traslado del Jardín de la Paz, a un espacio más amplio y apropiado.
ALCALDES POR LA PAZ
La Campaña de los Alcaldes por la Paz, iniciativa de los alcaldes de Hiroshima y Nagasaki, cuyo propósito es la eliminación de armas nucleares de la faz de la Tierra, hacia el año 2020.
El Alcalde David Miller de Toronto, está comprometido en estrecha colaboración con los Alcaldes del mundo, a la conmemoración del LXXV Aniversario de la Paz en Hiroshima en 2020 .
Uno de los proyectos que se llevarán a cabo, es hacer llegar a niños representantes de cada país, llevando el saludo en una flor a Hiroshima, para celebrar la Paz. Son muchas las organizaciones representativas, quienes desde hace unos años trabajan para que la Paz sea lograda; entre ellas cabe señalar la Coalición por el Día de Hiroshima (“Hiroshima Day Coalition”), organizadora del presente evento, en colaboración con el “Japanese Canadian Cultural Centre”, “Soka Gakkai International Cultural Centre”, “Transformative Learning Centre” de la Universidad de Toronto, “Science for Peace”, “National Association of Japanese Canadians”, “Physicians for Global Survival”,etc., etc.
“NO MÁS HIBAKUSHAS”
Hibakusha en Japonés, designa a los sobrevivientes de las guerras nucleares; literalmente quiere decir, “víctima de la radiación”.
En la Plaza “Nathan Philips” de Toronto, observamos grandes pancartas: “No Más Hibakushas”, “No Más Hiroshima”…
En la ciudad de Hiroshima, miles de visitantes observan el único edificio que aún se levanta después de la fatídica explosión.
SETSUKO THURLOW: HIBAKUSHA
La señora Setsuko Thurlow, es la única sobreviviente de Hiroshima, residente en Toronto. La tragedia sucedió cuando ella tenía 13 años y así describe: “… En ese preciso instante, he visto un flash de luz azuleja y blanca y tuve la sensación de que mi cuerpo estaba flotando en el aire.” Sus 351 compañeras de la escuela se encontraban en el Parque Central en el momento de la explosión… y, en memoria a ellas, Setsuko Thurlow ha bordado los nombres de cada una de ellas en una amplia cinta de color amarillo, la cual lleva por el mundo aportando su mensaje por la Paz. Durante cuatro años Setsuko Thurlow ha viajado por los Estados Unidos y Canadá, compartiendo su historia de sobreviviente con miles de personas.
PROCLAMACIÓN en HISROSHIMA (texto parcial)
«Este 6 de agosto, el 60º aniversario del bombardeo atómico, es un momento de lamentación compartido; en el cual, más de 300 mil almas, víctimas de la Bomba atómica y, aquellas que permanecen detrás, trascienden el límite de la vida y la muerte para recordar aquel día. Es también un momento de reflexión sobre la herencia, el despertar y el compromiso, el cual heredáramos con la comisión del hibakusha en la abolición de armas nucleares y la realización por la paz genuina del mundo; y el despertar de nuestras responsabilidades individuales, así como el compromiso personal de tomar acción. Esta nueva comisión, construye los deseos de todas las víctimas de la guerra y millones de ellos, alrededor del mundo que están compartiendo este momento, creando armonía en nuestro planeta.»
PROCLAMACIÓN EN TORONTO (texto parcial)
«…El 6 de agosto de cada año, conmemoramos el Día de Hiroshima, con una ceremonia en el Jardín por la Paz, de la Plaza “Nathan Phillips” en donde los símbolos de solidaridad – la llama eterna de Hiroshima y el agua del río de Nagasaki representan nuestro compromiso por la paz en un mundo libre de armas nucleares.»
(… )
«Por lo tanto, Yo, Alcalde David Miller, a nombre del Consejo de la Ciudad de Toronto, aquí proclamo: el 6 de agosto de 2005, como el “Día de Hiroshima en la Ciudad de Toronto e incito a cada uno de ustedes a participar en las actividades previamente planificadas para este día, en apoyo al compromiso por un mundo libre de armas nucleares.»
Alcalde David Miller
“¡FELÍZ DÍA DE HIROSHIMA!”
* * * * * * *
Mi agradecimiento a aquellas personas, quienes han gentilmente colaborado, de una manera u otra, con el presente reportaje: Mrs Akiko Masuda, SGI Cultural Centre; Mr. Adam Gambrione, City Councillor, Toronto; Mrs Erin Harris, Hiroshima Day Coalition; Mr. Mark Hashimoto, Hiroshima Proclamation 2005 Reader; Mr. Kouchi Masumoto, Mensajero de la Paz (Ottawa).
[an error occurred while processing this directive]