|
|
 |
NERUDA EN EL CORAZÓN
1904 - 1973
|
Teresa Chávez Suárez
|
"Señoras y Señores:
Yo no aprendí en los libros ninguna receta para la composición de un poema: y no dejaré impreso a mi vez ni siquiera un consejo, modo o estilo para que los nuevos poetas reciban de mí alguna gota de supuesta sabiduría."
Discurso de Pablo Neruda, al recibir el
Premio Nobel de Literatura.
Año 1971, Suecia
13 de diciembre de 1971
Continuando con la celebración del Centenario del nacimiento (12 de julio) de uno de los grandes poetas Latinoamericanos, Pablo Neruda, desde Toronto, Canadá, se rindió homenaje, al igual que en todo el mundo, a su Vida y Obra, bajo el título: Neruda en el Corazón, en el elegante Teatro Isabel Bader de la Universidad de Toronto, el cual cuenta con un excelente sistema de sonido y audio, etc., localidades para mil personas y, ha sido premiado por su modelo de arquitectura. La noche del sábado, 24 de julio de 2004, fue llena de encanto, de magia, y de sueños recordando al Poeta chileno, ¡Pablo Neruda!
El homenaje presentado bajo la dirección del poeta chileno Pompeyo Saavedra, juntamente a un excelente equipo organizador formado por: Alvaro Oyarce, ingeniero de sonido; Carlos Ulloa, ingeniero de grabaciones; Daniel Saavedra, luces y artes visuales; Claudio Soto, gerente de escenario; Miguel Tomazo, coordinador de la Exposición de Pinturas. La dirección general estuvo a cargo de Daniel Saavedra.
En una noche mágica de poesía, canto, música y danza resaltaron las etapas de la vida y vivencias del poeta Pablo Neruda, creativamente expuestas y aclamadas por entusiastas y excelentes participantes.
Los Maestros de Ceremonia ocuparon una labor exigente, a cargo de varias parejas de presentadores, quienes supieron añadir un toque de humor y alegría a su capacidad profesional. Ellos fueron: Alejandra Bravo, Mónica Salvo, Tonia Tinsley, Pedro Briceño, Manuel Jofré y Ricardo Lillo.
Se abrió el telón con el video de "Saludo de la Cancillería de Chile", en el cual la señora Mónica Alvear, Ministra de Relaciones Exteriores de Chile, dirigía su saludo al público chileno en el exterior; así como a todos aquellos quienes al celebrar el Centenario, rinden homenaje al gran escritor y poeta Pablo Neruda. Dejó aclarado que "…tanto los poetas Gabriela Mistral y Pablo Neruda, y el pianista Claudio Arrau, siendo personas de extracción humilde han trascendido el ámbito nacional y son ciudadanos del mundo de valor universal".
Seguidamente, el saludo de bienvenida de parte del Cónsul General de Chile, Don Alex Geiger
Se dió inicio al programa con la lectura del poema, Explico algunas cosas. Con válidas entonaciones y gran fuerza vocal el poeta chileno Pompeyo Saavedra, leyó con esmerada énfasis en los versos, el poema de Pablo Neruda, con el que nos hace partícipes de la tragedia sucedida en la Guerra Civil de España. Por aquella época, Pablo Neruda radicaba en Madrid, y era amigo íntimo de Federico García Lorca, Rafael Alberti y Vicente Alexandre y otros, cuando estalló la Guerra española.
Este poema sumamente conmovedor, fue escrito por Neruda para consolidar su compromiso politico. Su poesía pasó a ser otra que la escrita anteriormente, debido al impacto vivido en la Guerra. Neruda sigue su relato al compas de sus pasos por el barrio de Argüelles; uno de los innumerables que emprendería el poeta ante la sangrienta violencia y la destrucción de su casa que era: "en un barrio de Madrid/con campanas, con relojes, con árboles"/ y nos confiesa: "mi casa era llamada / la casa de las flores, porque/ por todas partes estallaban geranios: era/ una bella casa / con perros y chiquillos./
Continúa describiendo los hechos y a la vez llamando a sus tres amigos cual testigos de lo que sucedía, para decirles: "Y una mañana todo estaba ardiendo," … "y desde entonces fuego, / pólvora desde entonces,/ y desde entonces sangre."/ la muerte cotidiana que él ha vivido la describe: "y por las calles la sangre de los niños / corría simplemente, como sangre de niños." … "pero de cada crimen nacen balas / que os hallarán un día el sitio/ del corazón."
Como de costumbre, encontraremos en la poesía de Neruda, que es él, el poeta, quien nos cuenta las imágenes observadas; los hechos que contempla y que vive tal como los ve. Llegan entonces, las preguntas, como tratando de comunicar con el lector, para culminar en tres repetidos versos que denuncian las injusticias del mundo: "Venid a ver la sangre por las calles,/ venid a ver la sangre por las calles,/ venid a ver la sangre por las calles!
PREGUNTARÉIS: Y dónde están las lilas?
Y la metafísica cubierta de amapolas?
Y la lluvia que a menudo golpeaba
sus palabras llenándolas
de agujeros y pájaros?
Os voy a contar todo lo que me pasa.
Yo vivía en un barrio
de Madrid, con campanas,
con relojes, con árboles.
Desde allí se veía
el rostro seco de Castilla
como un océano de cuero.
Mi casa era llamada
la casa de las flores, porque por todas partes
estallaban geranios: era
una bella casa
con perros y chiquillos.
Raúl, te acuerdas?
Te acuerdas, Rafael?
Federico, te acuerdas
debajo de la tierra,
te acuerdas de mi casa con balcones en donde
la luz de junio ahogaba flores en tu boca?
Hermano, hermano!
Todo
eran grandes voces, sal de mercaderías,
aglomeraciones de pan palpitante,
mercados de mi barrio de Argüelles con su estatua
como un tintero pálido entre las merluzas:
el aceite llegaba a las cucharas,
un profundo latido
de pies y manos llenaba las calles,
metros, litros, esencia
aguda de la vida,
pescados hacinados,
contextura de techos con sol frío en el cual
la flecha se fatiga,
delirante marfil fino de las patatas,
tomates repetidos hasta el mar.
Y una mañana todo estaba ardiendo
y una mañana las hogueras
salían de la tierra
devorando seres,
y desde entonces fuego,
pólvora desde entonces,
y desde entonces sangre.
Bandidos con aviones y con moros,
bandidos con sortijas y duquesas,
bandidos con frailes negros bendiciendo
venían por el cielo a matar niños,
y por las calles la sangre de los niños
corría simplemente, como sangre de niños.
Chacales que el chacal rechazaría,
piedras que el cardo seco mordería escupiendo,
víboras que las víboras odiaran!
Frente a vosotros he visto la sangre
de España levantarse
para ahogaros en una sola ola
de orgullo y de cuchillos!
Generales
traidores:
mirad mi casa muerta,
mirad España rota:
pero de cada casa muerta sale metal ardiendo
en vez de flores,
pero de cada hueco de España
sale España,
pero de cada niño muerto sale un fusil con ojos,
pero de cada crimen nacen balas
que os hallarán un día el sitio
del corazón.
Preguntaréis por qué su poesía
no nos habla del sueño, de las hojas,
de los grandes volcanes de su país natal?
Venid a ver la sangre por las calles,
venid a ver la sangre por las calles,
venid a ver la sangre por las calles!
EXPLICO ALGUNAS COSAS
POEMAS Y CANCIONES
Tan variados como sus temas, fueron los cantantes y cantautores, quienes rindieron homenaje al laureado "Poeta Premio Nobel de Literatura Pablo Neruda", y es así que escuchamos canciones románticas de siempre por Manuel Estay, "Bésame mucho" e "Y Volveré", acompañado de música grabada.
Isabel Cárdenas, representante de Perú, con su voz especial de conocida cantante, nos obsequió un vals de la costa peruana, "Mi Pregunta" y una canción andina, "Ciudad Blanca", seguida de, "Mujer actual", una composición inaugural dedicada a Manuela Sáenz, libertadora y amante, conocida por sus varios epítetos: 'Libertadora del Libertador', 'la amante inmortal', 'la insepulta de Paita' y 'la dama de los perros'.
España no podia dejar de estar presente, y esta vez ofreció canciones españolas cantadas por Omar Ortíz : "Otoño en nuestras vidas"; "Suelta mi mano gitana", y "Salitre".
E igualmente, Ecuador se hizo presente en este homenaje especial, con el cantautor, Ángel Jara, quien nos ofreció tres canciones de su repertorio: "Alma de Poeta", "Algo de Tí", y "Mundo de Amistad"- esta última composición suya, fue dedicada al Poeta Pablo Neruda. Asímismo, Ángel Jara, es compositor de la canción cantada por Isabel Cárdenas, "Mujer Actual".
A continuación, el homenaje rendido por actores participantes extranjeros. En portugués por Mara Ribeiro, quien dió lectura al poema, Oda a Rio de Janeiro, un poema escrito en un momento de ternura como un canto de amor y deslumbramiento, por una ciudad que ante sus ojos se transforma, recalcando el contraste entre la belleza del lugar y la pobreza de su pueblo:
Rio, Rio de Janeiro,
os gigantes
salpicam a tua estátua
com pontos de pimenta,
deixaram
na tua boca
dorsos do mar, barbatanas
perturbadoramente mornas,
promontórios
da fertilidade, tetas da água,
declives de granito,
lábios de ouro,
e entre as pedras quebradas
o sol marinho
iluminando
rutilantes espumas.
RIO DE JANEIRO
GRUPO de TEATRO Luiggi Pirandello
Tres actores dieron lectura a los poemas de Pablo Neruda en Italiano, y con ellos, rindieron homenaje al Poeta. Su calidad artística y la sobriedad de su lectura, dando paso a los emotivos versos, es digna de resaltar. Mario Andolina, Sam Turchiaro y Franco Spezzano, actores de larga trayectoria en el Grupo de Teatro "Luiggi Pirandello" hacen honor al Grupo que representan, el cual lleva el nombre del más grande dramaturgo italiano: Luiggi Pirandello. A continuación, como muestra unos versos de cada uno de los poemas leídos:
Qui Ti Amo, poema leído por Mario Andolina:
Qui ti amo e invano l'orizzonte ti nasconde.
Ti sto amando anche tra queste fredde cose.
A volte i miei baci vanno su quelle navi gravi,
Ti sto amando anche tra queste fredde cose.
A volte i miei baci vanno su quelle navi gravi,
che corrono per il mare verso dove non giungono.
Mi vedo già dimenticato come queste vecchie àncore.
I moli sono più tristi quando attracca la sera.
Perché' Tu Mi Oda, poema leído por Sam Turchiaro:
Perché tu mi oda
le mie parole
a volte si assottigliano
come le orme dei gabbiani sulle spiagge.
Collana, sonaglio ebbro
per le tue mani dolci come l'uva.
E le vedo lontane le mie parole.
Più che mie esse son tue.
Si arrampicano sul mio vecchio dolore come l'edera.
Si arrampicano così sulle pareti umide.
La Canzone Disperata, poema leído por Franco Spezzano:
Il tuo ricordo emerge dalla notte in cui sono.
Il fiume riannoda al mare il suo lamento ostinato.
Abbandonato come i moli all'alba.
È l'ora di partire, oh abbandonato!
Sul mio cuore piovono fredde corolle.
Oh sentina di rifiuti, feroce tana di naufraghi!
In te si accumularono le guerre e i voli.
Da te innalzarono le ali gli uccelli del canto.
Tutto hai inghiottito, come la lontananza.
Come il mare, come il tempo. Tutto in te fu naufragio!
LA INSEPULTA DE PAITA
Lectura del poema del mismo nombre, por Beatriz Pizano.
La insepulta de Paita es un canto o uno de los diez 'cantos', que hacen parte del poemario Cantos ceremoniales escrito por Pablo Neruda y publicado en 1961, en el que narra la historia de la vida de Manuela Saenz, quien conoció al Libertador Simón Bolivar en Quito, y luego fuera desterrada en el pequeño Puerto de Paita, en la provincia de Piura al Norte del Perú. Conocida en la historia como "la amante inmortal", "la Libertadora", "La dama de los perros", una mujer a la que la pasión por la política fue el motivo fundamental de su existencia. Manuela Saenz, muchas veces solía repetir: … ¡Para esto amé y luché con un libertador para ver el mismo desfile de seres harapientos sin pan, sin techo, ni tan sólo tierra para enterrar sus huesos, para esto luchamos Don Simón! Al final de sus vidas, Simón Bolivar le dijo: "… Adiós Manuela me despido, no se pueden acompañar dos soledades".
La excelente lectura realizada por Beatriz Pizano, es digna de reconocimiento especial. Cada verso, cada sílaba enfáticamente pronunciadas, cuando era necesario al igual que la delicadeza en su tono, llevó a la audiencia a saludarle con un largo y efusivo aplauso.
Ella se fue, diseminada,
entre las duras cordilleras
y perdió entre sal y peñascos
los más tristes ojos del mundo,
y sus trenzas se convirtieron
en agua, en ríos del Perú,
y sus besos se adelgazaron
en el aire de las colinas,
y aquí está en la tierra y los sueños
y las crepitantes banderas
y ella está aquí, pero ya nadie
puede revivir su belleza.
LA INSEPULTA DE PAITA
A continuación, el espectáculo presentado tuvo como fondo en la pantalla de gran dimensión, la imponente imagen de Machu Picchu, de Cuzco, Perú, a los acordes de la música del altiplano, danzantes del Grupo Chile, saludaron a Neruda con el poema, "Alturas de Machu Picchu". La audiencia participó con la lectura de sus versos proyectados en la pantalla:
ALTURAS DE MACHU PICCHU
Sube conmigo, amor americano.
Besa conmigo las piedras secretas.
La plata torrencial del Urubamba
hace volar el polen a su copa amarilla.
Amor, amor, hasta la noche abrupta,
desde el sonoro pedernal andino,
hacia la aurora de rodillas rojas,
contempla el hijo ciego de la nieve.
Ven a mi propio ser, al alba mía,
hasta las soledades coronadas.
El reino muerto vive todavía.
Y en el Reloj la sombra sanguinaria
del cóndor cruza como una nave negra.
entonces fui por calle y calle y río y río,
y ciudad y ciudad y cama y cama,
y atravesó el desierto mi máscara salobre,
y en las últimas casas humilladas,
sin lámpara, sin fuego,
sin pan, sin piedra, sin silencio, solo,
rodé muriendo de mi propia muerte.
Canto General, 1945 -1949
Rosario Arce, de Bolivia, igualmente se presentó acompañada por el Grupo Encuentro, quienes ofrecieron: "Parranda del Zaguán", "Tonada de Manuel Rodríguez"; y para culminar esta noche memorable, cantaron, "Guantanamera".
EXPOSICIÓN DE ARTE Y LIBROS
Una breve pausa, permitió al público asistente admirar las obras expuestas de los artistas participantes, Martha Moná de Colombia y Alfredo Fuentes de Chile, quienes presentaron pinturas al óleo. Resaltan los óleos de Alfredo Fuentes, quien pintó 16 versos en 16 cuadros respectivamente, inspirados en el Poema 20 de Neruda. Entre ellos pudimos distinguir: Tristeza a la orilla de la noche. Y, el cuadro #16 en el que vemos a un hombre solitario frente a la inmensidad del mar y el cielo que se unen, enfatizando el cielo color de rosa y cubierto, sin nubes, con una sensación de paz y silencio.
Miguel Juan Tomazo, reconocido fotógrafo argentino, expuso sus obras: fotografías digitales reproducidas y pintadas en lienzo. Las expresiones de los retratos evidentemente son resultado de la cámara, como en Buscando a mamá, una niña indígena, llorosa, compungida y con el dedo en la boca, tiene una expresión de dolor; los colores pasteles resaltan haciendo contraste su vestimenta de color azul real. E igualmente, la obra titulada: Otoñal, un paisaje de otoño en la que los árboles y los colores se mezclan entre sí.
Asímismo, no podia faltar la Librería "Bolis" de Libros en Español, quien bajo la dirección de Don Julio Baez, expuso una selección de libros relacionados a la obra del poeta Pablo Neruda y autores de su entorno. Entre ellos, pudimos ver varias ediciones de Confieso que he vivido, Veinte Poemas de Amor y Una Canción Deseperada; y la obra de Matilde Urrutia, Mi Vida Junto a Pablo Neruda; Cien Sonetos de Amor; Para Nacer He Nacido, acerca de sucesos chilenos; Antología Esencial, Odas Elementales; y una sínteses de toda su obra en un volúmen: Pablo Neruda, Obras Completas, 1915 - 1964; y una gran variedad de antologías.
BREVE BIOGRAFÍA
Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto nació en Parral, Chile, un 12 de julio de 1904. Llevado por la belleza fonética del apellido del poeta checo Jan Neruda, cambia el suyo y da inicio a la escritura de sus poemas bajo el seudónimo de Pablo Neruda.
A los trece años, cuando estudiante de liceo, recibió el apoyo de su maestra, la poetisa Gabriela Mistral, quien lo incitara a escribir sus primeros poemas y textos en prosa. Su gran interés por la cultura francesa, le lleva a Santiago. Allí estudiará literatura francesa y pedagogía. Neruda siempre quiso ser profesor de francés.
Su primera pubicación Crepusculario fue a los diecinueve años, y a los veinte años publicó: Veinte Poemas de Amor y Una Canción Desesperada.
Numerosos son los países en los que desde 1927, año en el que dio inicio a su carrera de diplomático en Rangoon, le sucedieron puestos en Colombo, Batavia, Calcutta y Buenos Aires. Nombrado a España en 1935, hace gran amistad con quien influyó en su vida y obra poética, el poeta Federico García Lorca; e igualmente le unió una amistad con los poetas Rafael Alberti y Nicolás Guillén. Con la muerte de García Lorca, su obra emprende otro rumbo y toma conciencia que, la poesía puede ser un arma en el combate por la justicia.
Seguidamente, en 1936, publica España en el Corazón
Nuevamente en 1940, fue nombrado Cónsul general de México, en donde entabla amistad con los muralistas, Orozco, Rivera y Siqueiros. En ese mismo año, publica, Canto General, en el que encontramos rasgos inspirados por los tres
muralistas.
De regreso a Chile en 1945, es elegido Senador de las provincias mineras del Norte de Chile y, se adhiere al partido comunista.
En 1946, se ve obligado a refugiarse en el extranjero, luego de las persecuciones vividas por el actual gobierno anti-comunista. El exilio le llevará a Rusia, Polonia, Hungría, Italia, la India y México.
En 1950, conoce a Matilde Urrutia, quien fuera su musa y el gran amor de su vida, dedicándole, Cien Sonetos de Amor. En este mismo año, junto a Pablo Picasso obtuvo el "Premio Internacional de la Paz".
`Fue nombrado "Doctor Honoris Causa" en 1965 por la Universidad de Oxford.
Luego de retirar su candidatura a las elecciones presidenciales en enero de 1970, cede el paso al único candidato del partido Unión Popular, Salvador Allende. Seguidamente a la elección de Allende como Presidente de Chile, Pablo Neruda fue nombrado Embajador en Francia.
El 21 de octubre de 1971, fue el tercer escritor Latinoamericano, después de Gabriela Mistral y Miguel Ángel Asturias, que obtuviera el Premio Nobel de Literatura, 1971.
El 20 de noviembre de 1972, regresó a Santiago acompañado de Matilde, en donde es recibido y aclamado pr su pueblo.
El 11 de septiembre de 1973 un golpe de estado militar dirigido por Augusto Pinochet y apoyado por la CIA vuelca el gobierno de la Unidad Popular. Muere Allende. En su autobiografía, Confieso que he vivido, Neruda escribirá acerca de los sucesos:
"A renglón seguido del bombardeo aéreo entraron en acción los tanques, muchos tanques, a luchar intrépidamente contra un solo hombre: el Presidente de la República de Chile, Salvador Allende, que los esperaba en su gabinete, sin más compañía que su gran corazón, envuelto en humo y llamas."
La casa de Neruda fue saqueada y sus libros quemados.
Doce días más tarde al lado de Matilde Urrutia, el amor de su vida, su mujer y musa, deja de existiir en Santiago el poeta, el 23 de septiembre de 1973.
Más allá de los poemas de amor y de la naturaleza, la obra del Poeta Pablo Neruda está estrechamente ligada a su compromiso politico y social. Neruda supo poner su talento al servicio de la lucha social y de la justicia.
Una vez le preguntaron por su vida, y dijo: "todo está en mi poesía".
El Cónsul general de Chile en Toronto, señor Alex Geiger, nos concedió unas palabras al cierra de este artículo:
"Al inaugurar el homenaje a Don Pablo Neruda el sábado pasado - hablé de una noche mágica y resultó ser una premonición, ya que para mí, y mi familia este evento cultural fue en verdad mágico. Pude también conectarme a mis mejores raíces como chileno y latinoamericano. Por otra parte, aprecié profundamente el tributo que rindieran las comunidades latinoamericanas e italiana a nuestro Premio Nobel, que reflejan no solo el carácter multiétnico de Toronto, sino también la universalidad lograda por Neruda."
A título de clausura de esta página, deseo retirarme dejándoles con un poema, que nuestro insigne poeta Pablo Neruda, dedicara 'a la mujer de su vida'.
-XLIV-
Sabrás que no te amo y que te amo
puesto que de dos modos es la vida,
la palabra es un ala del silencio,
el fuego tiene una mitad de frío.
Yo te amo para comenzar a amarte,
para recomenzar el infinito
y para no dejar de amarte nunca:
por eso no te amo todavía.
Te amo y no te amo como si tuviera
en mis manos las llaves de la dicha
y un incierto destino desdichado.
Mi amor tiene dos vidas para amarte.
Por eso te amo cuando no te amo
y por eso te amo cuando te amo.
Pablo Neruda, A Matilde Urrutia
Cien Sonetos de Amor, octubre de 1959
*****************
Teresa Chávez Suárez
Toronto, julio de 2004
teresa.chavez@torontohispano.com
|
|
|
Artículo publicado Agosto 03 de 2004
|
| |
|